La publicación del libro “BAJO LAS COLUMNAS DE HÉRCULES”, donde su autor, el instructor nacional de buceo y buceador profesional, Alejandro Gandul Hervás, desgrana las vicisitudes de los vapores mercantes naufragados en Cádiz y Ceuta, nos va a permitir seguir informando de los siniestros marítimos ocurridos en nuestras costas y proximidades, desde 1837 a 1939, permitiéndonos y autorizándonos amablemente su transcripción. Son en total poco más cien los que el autor ha conseguido relacionar, pero que aquí se van a transcribir los más cercanos a nuestro entorno, con detalles de las características técnicas de cada nave, nacionalidad, tripulación que la componía, causas del accidente y el lugar donde reposa para siempre, o si fue reflotada, como en algunos pocos casos ocurrió. Para aquellos interesados en el tema, se recomienda la adquisición del libro ya que es de lectura fácil por su diáfana redacción, describiendo los momentos más dramáticos de cada caso, y, se puede utilizar como libro de consulta, dado su diseño por fecha, ayudado de un índice onomástico de vapores siniestrados, y otro de unidades empleadas en su salvamento. Por cierto, para la adquisición del libro hay que ponerse en contacto con la editorial AQUÍ. https://www.edicionesuroeste.com/
Remolcador <Herakles>. Fuente: https://vidamaritima.com; entrada: El buque taller <Finisterre> y la Sociedad Barbeito y Rodríguez.
Ficha particular:
Fecha del suceso: 18 agosto 1909
Propiedad: «C. Nielsen & Sons», West Hartlepool.
Nacionalidad: Reino Unido.
Astillero: William Gray & Co. Ltd., West Hartlepool, 1891.
Número oficial: 88910
Máquina: Propulsión: Hélice y máquina de triple expansión. (21,5; 34; 57x39 inch/ pulgadas), 207 n.h.p. (Nominal Horsepower/Caballos de fuerzas nominales). Central Marine Engineering Works, Hartlepool.
Desplazamiento: 2256 grt. (Gross Registered Tonnage/Tonelaje registro bruto).
Eslora-manga-puntal: 75,87m – 10,63m – 6,28m.
Casco: Acero.
Capitán: Mr. Snorby.
Causa y destino final: Encallado en La Aceitera, Barbate. REFLOTADO.
Recorte del periódico referenciado.
«”UN NAUFRAGIO. / La primera noticia. CONIL (Miércoles, tarde). Esta tarde ha encallado en el bajo de Aceiteras un vapor grande, al parecer mercante. / En este momento, siete de la tarde, salgo con la autoridad de Marina para el lugar del suceso. / Telegrafiaré a mi regreso. // Auxilio a los náufragos. CÁDIZ (Miércoles, noche). Se ha recibido un telegrama de Vejer de la Frontera, diciendo que cerca del Cabo de Trafalgar, en el tristemente famoso bajo de Las Aceiteras, donde han naufragado muchos buques, ha encallado un vapor, cuyo nombre se ignora. / La tripulación se ha salvado. / Ha salido de este puerto el vapor <Sancti Petri>, mandado por Don Juan Plá, para prestar auxilio al buque náufrago.”» Fuente: <La Correspondencia de España>, año LX, núm. 18817, Madrid, jueves 19 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNE.
Así se conocía, a través de la prensa, el embarrancamiento del <Jessie> en La Aceitera. Sin embargo, en la playa, ya se habían acercado curiosos y oportunistas que, tras la noticia del naufragio, permanecían expectantes. También los pescadores de las localidades cercanas se mantenían en las inmediaciones del vapor por si la tripulación del humeante necesitaba auxilio.
El día anterior una espesa niebla había llevado al vapor a tocar con las piedras de La Aceitera y ahora, a la espera de la marea y la buena fortuna, la tripulación confiaba en salvar su buque.
El día 20 <La Correspondencia de España>, sirviéndose de las nuevas tecnologías, informaba a sus lectores de novedades sobre ese naufragio:
«”Regreso. CÁDIZ (Jueves, tarde). Acaba de regresar del bajo de Aceiteras el vapor <Sancti Petri>, que fue a prestar auxilio al vapor embarrancado de que ya os hablé. / Ya estaba auxiliándole el inglés <Herakles>, procedente de Gibraltar. / El vapor náufrago se llama <Fessié> (sic), llevaba de Cardiff para Bombay 1500 toneladas de carbón. / El accidente fue ocasionado a consecuencia de la niebla, y el <Fessié> tuvo una gran vía de agua, que inundó las bodegas y el departamento de máquinas. / Se cree que no habrá medio de salvar el barco. Este era bueno y nuevo. / La tripulación no ha sufrido novedad. / Además de los buques citados, acudieron en auxilio del <Fessié> las fuerzas de carabineros del puerto y el ayudante de Marina.”» Fuente: <La Correspondencia de España>, año LX, núm. 18818, Madrid, viernes 20 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNE.
La noticia tratada por el mismo periódico.
Otros detalles hacen referencia a la gravedad de los daños que incluyen bodegas y sala de máquinas llenas de agua. El periódico no augura el salvamento del vapor. Su tripulación, de momento, permanece a bordo y está a salvo. El viaje allende las fronteras del Imperio, pase lo que pase, está suspendido.
A la congregación de curiosos en la playa no le hacía falta el periódico pero sí, quizás, un café caliente. A ellos se han unido las fuerzas de los carabineros que, recelosas, observan al gentío ociosos. No era la primera vez que un naufragio ha ocasionado problemas de orden público.
[Ambientación] Carabinero de guardia en Fuenterrabía, Guipúzcoa, año 1910. Fuente: Facebook, Cuerpo de Carabineros del Reino, 3 abril 2021.
En el Reino Unido la pérdida de otro vapor enseguida provoca diversas reacciones. La prensa recoge la información, la compañía naviera sufre de incertidumbre y el mercado se moviliza. En el Lloyd´s List se reproducen los primeros telegramas:
«”Gibraltar, Aug 19, 8 20 a.m.- Contract made to save vessel on the conditions of Lloyd´s Salvage Agreement with Herakles. / … / Cadiz, Aug 19, 10 30 a.m.- Jessie, British steamer, ashore at Aceiteras Conil. Assistance has been sent to her from Gibraltar.”» [Translate de Google: «”Gibraltar, 19 de agosto, 8:20 h.- Se firma un contrato para rescatar el buque según las condiciones del Acuerdo de Salvamento de Lloyd's con Herakles./ … / Cádiz, 19 de agosto, 10:30 h.- Jessie, vapor británico, encalló en Aceiteras Conil. Se le envió ayuda desde Gibraltar.“»] Fuente: <Shipping Gazette and Lloyd´s List>, jueves, 19 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNA.
El día 20, el mismo periódico notifica el daño principal que ha sufrido el vapor. La bodega de proa está llena de agua. Se considera que el <Jessie> está en situación crítica pero se insiste en salvar el buque. De momento, a la presencia del zHerakles>, se une la urgencia de aligerar peso, así que se arroja mucha carga de carbón por la borda. El tiempo sigue neblinoso:
«”Forehold full water, jettisoning cargo. Vessel in a critical position. Cannot say yet what damage. Proceeding to site. Weather still figgy.”» [Translate de Google: «”Agua de proa llena, descargando carga. Buque en posición crítica. Aún no se puede determinar el daño. Procediendo al sitio. El tiempo sigue siendo inestable.“»] Fuente: <Shipping Gazette and Lloyd´s List>, viernes, 20 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNA.
Incertidumbre …
«”Cadiz, Aug. 19, 5 35 p.m. – Jessie ies reported totally lost, but the news requires confirmation. Further particulars will be sent by telegraph as soon as possible.”» [Translate de Google: «”Cádiz, 19 de agosto, 17:35 h – Se reporta la pérdida total del Jessie, pero la noticia requiere confirmación. Se enviarán más detalles por telégrafo lo antes posible.“»] Fuente: <Shipping Gazette and Lloyd´s List>, viernes, 20 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNA.
[Ambientación] Dos grandes vapores de pasaje atracados frente al famoso Hotel <Savoy> de Port Said. Fuente: Colección de Alejandro Gandul.
En España, el periódico ABC, en su edición del 20 de agosto, ofrece un interesante relato sobre el siniestro del <Jessie>. Para no reproducir detalles ya conocidos, entresacamos los más llamativos:
«”El <Yessie> [sic] encallado. Conil 19, 12 m. Esta madrugada se tuvo aquí noticia de haber encallado en el bajo de Aceiteras lugar de triste celebridad, ignorándose la nacionalidad y el nombre del vapor. / Allá me trasladé con el ayudante de Marina en un falucho que, ante el riesgo de zozobrar tuvimos pronto que cambiar por un bote movido a remo. / El barco [naufragado] era el <Yessie> de la Sociedad West Hartlepool y matriculado en este punto. / Tiene de desplazamiento 2256 toneladas y 22 tripulantes. / Procedía de Cardiff y marchaba con rumbo a Port Said. / [Era su carga 2900 toneladas de carbón.] / Hasta ahora vino haciendo un recorrido bisemanal entre Inglaterra y los puertos del Mediterráneo. / El <Yessie> ha quedado inmóvil y no corre, por lo pronto, peligro de irse a pique. / En atención a esta circunstancia, subimos a bordo y nos avistamos con su capitán, Mr. Snorby, que nos atendió y obsequió galantemente. / Por él supimos que el suceso ocurrió a poco de entregar la guardia al segundo, Mr. Edward Jackson, precisamente cuando el barco navegaba a toda marcha. / La niebla que lo circundaba era tal, que en vez de orientarse, perdió el rumbo y fue a encallar en el bajo de Aceiteras. / [La avería que ha sufrido el vapor es grande; está completamente anegado el departamento de las máquinas, pero el capitán confía en que logrará salvar el buque. / Así ha telegrafiado a Gibraltar, limitándose a reclamar un remolcador, porque no necesita otros auxilios. / La tripulación se encuentra sin novedad. / Entienden los peritos que será muy difícil, cuando no imposible, el salvamento del <Yessie>. // CÁDIZ, 19, 5T. Para auxiliar al <Yessie, embarrancado en el bajo de Aceiteras, acudió de Gibrarltar el vapor inglés <Heracle> (sic), y de Cádiz el <Sancti Petri>. / Los carabineros del litoral y el ayudante de Marina se apresuraron a prestarle auxilio.]”» Fuente: <ABC>, año V, núm. 1535, Madrid, 20 de agosto de 1909.
Reproducción de la última crónica periodística.
El corresponsal debió sufrir una epopeya cuando cuenta, que estuvieron a punto de zozobrar en un falucho. ¡A saber que les pasó! Sin duda hubiera merecido la pena conocer el relato del peligro que pasaron. Volviendo a la narración, además de los detalles sobre navegación y causa del embarrancamiento, destaca la atenta invitación del capitán del vapor.
<La Correspondencia de España>, el mismo día 20, también ofrece, aunque con algunos cambios y en otra sección, el mismo relato. Gracias a ello sabemos con qué obsequió el capitán Snorby a los visitantes:
«”Como el buque está inmóvil y no ofrece peligro de hundimiento, subimos a bordo, donde el capitán Snorby nos recibió con exquisita cortesía, obsequiándonos con whisky.”» Fuente: <La Correspondencia de España>, viernes, 20 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNE.
El <Jessie>, suponemos, servía de punto de encuentro para fomentar las relaciones sociales. Pero la presencia del <Jessie> sobre La Aceitera> no dará para demasiadas visitas. El 21 de agosto, afortunadamente, será reflotado. El <Lloyd´s List> enseguida se hace eco de los telegramas recibidos:
«”JESSIE (s).- London. Aug. 21.- The Salvage Association have received the following telegram from Lloyd´s Agents at Gibraltar dated Aug. 21, re Jessie (s).- Afloat in Vejer Bay. // London. Aug. 21.- The Salvage Association have received the following telegram from Lloyd´s Agents at Cadiz dated Aug. 21, re Jessie (s).- Assisted off and proceeded Gibraltar.”» [Translate de Google: «”JESSIE (s).- Londres. 21 de agosto.- La Asociación de Salvamento ha recibido el siguiente telegrama de los agentes de Lloyd's en Gibraltar, con fecha del 21 de agosto, relativo a Jessie (s).- A flote en la bahía de Vejer. // Londres. 21 de agosto.- La Asociación de Salvamento ha recibido el siguiente telegrama de los agentes de Lloyd's en Cádiz, con fecha del 21 de agosto, relativo a Jessie (s).- Auxiliado y proseguido rumbo a Gibraltar.“»] Fuente: <Shipping Gazette and Lloyd´s List>, sábado, 21 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNA.
[Ambientación] Hacia 1905. Gibraltar, vista del puerto. Fuente: Wikipedia, la enciclopedia libre.
El barco, tras ser reflotado, fue remolcado a Gibraltar. Sin duda, la suerte favoreció a los trabajos. Si el levante, en su forma más violenta, hubiera hecho su aparición, el barco habría terminado hecho pedazos sobre las piedras.
El día 23, el mismo periódico informa que el barco está seguro fondeado frente a Gibraltar y ofrece algunos detalles sobre los daños que se extienden, desde el pique de proa hasta la sala de máquinas:
«”JESSIE (s).- London. Aug. 23.- Now safely anchored here. Also a further telegram dated Aug. 22.- Survey being held today. Made water in all holds, now dry. Damaged forepeak, forehold and engine room extensive. Salvage steamer can effect temporary repairs enable ship continue voyage with cargo or return to England.”» [Translate de Google: «”JESSIE (s).- Londres. 23 de agosto.- Ya anclado aquí. También hay otro telegrama con fecha del 22 de agosto.- Hoy se realiza un reconocimiento. Hizo agua en todas las bodegas y ahora está seco. El pique de proa, la bodega de proa y la sala de máquinas presentan daños considerables. El vapor de salvamento puede realizar reparaciones temporales para que el barco pueda continuar su viaje con carga o regresar a Inglaterra.“»] Fuente: <Shipping Gazette and Lloyd´s List>, lunes, 23 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNA.
El 24 de agosto, de nuevo, el <Lloyd´s List> aporta una interesantísima información sobre el informe que la inspección de los buzos ha generado:
«”JESSIE (s).- London. Aug. 23.- The Salvage Association have received the following telegram from Lloyd´s Agents at Gibraltar dated Aug. 23, re Jessie (s).- Diver reports damage to bottom very considerable whole length ship. Surveyors recommend discharge cargo for further servey in dry dock.
- London. Aug. 23.- The Salvage Association have received the following telegram from Lloyd´s Agents at Gibraltar dated Aug. 23, re Jessie (s).- Divers report stardoard side, indentation 135 feet 18 feet by 9 ins partially opened; largest opening quarter inch; port side indentation 180feet 16 feet by 11 inches, fracture 4 fee by 1 foot; other small holes; under mainmast another indentation 21 feet by 5 feer by 1 inch; great many rivets started both sides.
[Translate de Google: «” JESSIE (s).- Londres. 23 de agosto.- La Asociación de Salvamento ha recibido el siguiente telegrama de los agentes de Lloyd's en Gibraltar, fechado el 23 de agosto, sobre Jessie (s).- Un buzo informa de daños considerables en el fondo del buque en toda su eslora. Los peritos recomiendan descargar la carga para su posterior revisión en dique seco.
- Londres. 23 de agosto.- La Asociación de Salvamento ha recibido el siguiente telegrama de los agentes de Lloyd's en Gibraltar, fechado el 23 de agosto, sobre Jessie (s).- Los buzos informan de una hendidura de 135 pies (41,5 m) por 9 pulgadas (22,8 cm) parcialmente abierta; la abertura más grande es de un cuarto de pulgada (0,6 cm); una hendidura de 180 pies (4,8 m) por 11 pulgadas (28,7 cm), fractura de 4 pies (1,2 m) por 1 pie (30,4 cm); otros pequeños agujeros; bajo el palo mayor, otra hendidura de 21 pies (6,4 m) por 5 pies (1,2 m) por 1 pulgada (2,5 cm); numerosos remaches iniciados en ambos lados.“»] Fuente: <Shipping Gazette and Lloyd´s List>, martes, 24 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNA.
[Ambientación] Esta imagen muestra el puerto de Gibraltar en febrero de 1909, ofreciendo una visión histórica del ajetreado puerto y las actividades marítimas de principios del siglo XX. Fuente: “alamy.com”.
¡Como para seguir la navegación a Bombay! Una vez que los buzos han visionado y tomado medidas de los daños, el estado del casco recomienda que el vapor entre en dique seco para efectuar reparaciones. Las abolladuras se extienden a ambas bandas. En estribor la zona es un rectángulo que, aproximadamente, tiene 41m x 6m. En babor, aproximadamente, 55m x 6m. Y lo más peligroso, una grieta que tiene 1,20m x 0,30m. Todo ello adornado con muchos remaches arrancados a ambas bandas.
En España, el martes 24 de agosto se anuncia la buena nueva. Por ejemplo, <La vanguardia> dice lo siguiente:
«”Cádiz, día 23, 9´40 noche. Después de ímprobos trabajos logróse poner a flote el vapor Jessie, embarrancado en el bajo de Aceiteros (sic). Ha sido conducido a Gibraltar donde reparará las averías que sufrió, que son de consideración.”» Fuente: <La Vanguardia>, martes, 24 de agosto de 1909. Hemeroteca Digital, BNE.
El SS <Jessie> descargó su mercancía y entró en dique seco. Reparado, navegó durante algunos años más, hasta que el 16 de junio de 1917, a 260 millas al SW de Bishop Rock, cuando navegaba de Alejandría a Hull con un cargamento de algodón, fue torpedeado por el submarino alemán U-82 (dentro de las acciones de la Primera Guerra Mundial).
Ataque a un convoy por algún submarino alemán, fotografía de 1915 tomada a bordo del HMS <Louis>. Fuente: “U-bbote, los lobos de acero”, E.J. Rodríguez, “jodown.es”
*** Fuente: “BAJO LAS COLUMNAS DE HÉRCULES: naufragios de vapores mercantes, Cádiz y Ceuta, 1837-1939”, Alejandro Gandul Hervás. Ediciones Suroeste, 2024. ISBN: 978-84-122907-8-3.









No hay comentarios:
Publicar un comentario