domingo, 25 de septiembre de 2022

NAUFRAGIOS EN EL LITORAL DE CONIL 14: “EDMOND” (1850).

“… el impresionante sonido de las olas, hizo pensar al capitán que estaban muy cerca de tierra, …”; esta es una de las frases más impactante de las pronunciadas por H. Hanssen, capitán de la goleta belga “EDMOND”. A continuación transcribimos su protesta, realizada en Conil en la calurosa mañana de agosto de 1850.

Torre del Puerco, y su playa, divisoria entre los términos de Chiclana y Conil. Fuente: “sleepincadiz punto com”.

Nota preliminar.- La transcripción se ha realizado respetando la ortografía original, mediante copia fiel y literal, con los rasgos característicos de la época y deshaciendo las abreviaturas para una mejor comprensión del escrito.

La playa de Conil, la de los Bateles, a vista de pájaro. Fuente: “conilplaya punto com”.

«“PROTESTA. H. HANSSEN. CAPITAN DE LA GOLETA BELGA EDMOND. CONTRA LOS ASEGURADORES DE DICHO BUQUE.

En la playa de la Villa de Conil de la Frontera y sitio de los Castillejos [*], y Torre el Puerco [Chiclana/Conil], á las once de la mañana del dia SEIS DE AGOSTO DE MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA, ante mi el infrascripto Notario Publico de los Reynos, vecino vecino de la inmediata Villa de Chiclana de la Frontera, Escribano Propietario de Marina del Distrito de esta ultima Villa, que despacho la unica Escribania Publica vacante en la dicha de Conil, y testigos que se expresarán H. Hassen Capitan de la goleta belga nombrada Edmond naufragada en esta costa correspondiente al Distrito de la mensionada Villa de Conil por medio del interprete Carlos Piatti, domiciliado en ella que desempeña este encargo por nombramiento del Sr. Comandante Substituto de Marina de dicha Villa esplicandose en idióma frances que hablaba el referido capitan

Detalles de la primera y última hojas de este documento. Fotografía de Rafael Coca López, 10 diciembre 2021.

ESTE DIJO: que el dia catorce de julio proximo pasado salió de AMBERES [Bélgica] con direccion á NAPOLES [Italia] en la referida goleta tripulada con ocho hombres incluso el mismo capitan, y en buen estado para navegar, reinando viento Nor-Este: que en la misma noche atravesó EL CANAL DE LA MANCHA, siguiendo el propio viento hasta frente de la ISLA DE WIGHT [Inglaterra] donde encontró viento Oeste muy corto que siguió hasta el dia diez y siete que cambió al Nor-Este, el cual duró hasta el dia veinte aunque muy corto, y llovió algo: que en dicho dia veinte salió del CANAL DE LA MANCHA encontrando viento Sudoeste, que al dia siguiente era bastante fuerte obligando â acortar velas pues que trabajaba mucho el buque: que en la noche de dicho dia cambio el viento al Sur, soplando con bastante fuerza hasta el dia veinte y dos; â las cuatro de la mañana que quedó en calma, hasta las cuatro de la tarde que sopló el viento al Sudeste, hasta las nueve y media de la noche, que sopló N. Noeste fuerte y con lluvia trabajando mucho el buque, y fue esclamando hasta las cuatro de la mañana del dia veinte y cuatro que cambió al Sudoeste, que duró hasta las dos de la tarde de dicho dia, con mucha niebla, á cuya hora cambió al Nor Oeste, que se aumentó mucho el viento, y la mar, obligandoles á tomar dos risos á la gavia, uno á la mayor, otro á la cangreja, y otro al foque chico, aferrando el mayor, cuya operación duró una hora durante la cual pasaban las olas sobre cubierta continuando el viento al E.S.E. hasta la una que cambió al S.E. calmando un poco entre la una, y las cuatro, aprovechandose de ello el capitan para quitar el foque chico, y substituirlo con el mayor, estando el dia obscuro, y lluvioso: que á las cuatro de la tarde cambió el viento al S.S.E. y mandó hacer rumbo hacia Levante, que el viento y la mar se aumentaban, y le obligó otra vez

Singladuras previstas. Captura de pantalla Google Maps, marzo 2022.

á quitar el foque grande, y poner el chico, como un riso, y siguió andando asi hasta las ocho de la noche, hora en que sopló el Sud y continuó á pesar de esto el mismo rumbo, y durante la noche disminuyó algo el viento; pero reinaba una grande obscuridad, y CAYÓ UNA LLUVIA MUY FINA QUE NO CESÓ HASTA LAS TRES DE LA MADRUGADA QUE OLLÓ EL CAPITAN EL RUIDO DE LAS OLAS QUE LE HICIERON CONOCER QUE ESTABA MUY CERCA DE TIERRA, intentó entonces virar de redondo poniendo la proa hacia el O. pero se reusó el barco, lo que viendo el capitan quiso tomar la misma direccion, por el lado opuesto, mas ya habia varado el buque: inmediatamente hiso dicho capitan bajar la lancha mayor á fin de llevar un ancla por la parte de popa, para ver de contener el buque, y tratar de sacarlo de la posicion en que se encontraba; pero le fue imposible á pesar de cuantos esfuerzos se hicieron para conseguirlo, quedando el barco completamente varado, y despues de dar porcion de golpes, empujado por la fuerte marejada empezó á entrar el agua por devajo, en terminos que considerando ya imposible el salvar el buque resolvió el capitan dar las disposiciones convenientes, PARA SALVAR LAS VIDAS, y á las siete y media de esta mañana se embarcó el piloto con cuatro hombres en la lancha grande llevando lo poco que pudieron hallar mas á mano de los efectos pertenecientes á la tripulacion: el capitan se quedó á bordo con dos hombres hasta el momento de hallarse inundada la camara, y no habiendo podido volver la lancha que habia llevado al piloto porque se llenó de agua, huvo que embarcarse en la chica, y se dirigió á tierra, llevandose consigo los papeles y documentos del buque, y al llegar se encontró con

Carabinero del reino de infantería, en uniforme de servicio, 1842. Fuente: “gcivil.tripod punto com”.

varios carabineros, que cuidaron los efectos que habia desembarcado, é inmediatamente dió parte de este suceso al consul de su nacion en la ciudad de Cadiz: por lo tanto conviene á su derecho hacer esta manifestacion y declaracion en legal forma por la presente y OTORGA: QUE PROTESTA UNA, DOS, TRES VECES, Y LAS DEMAS POR DERECHO NECESARIA, QUE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE SE HAN SEGUIDO POR ESTE NAUFRAGIO NO SEAN DE SU CUENTA NI CARGO, PUES COMO QUEDA DEMOSTRADO, POR LA RELACION QUE DEJA HECHA, NO LE HA SIDO POSIBLE SALVAR EL BUQUE PUES POR SUPARTE HÁ APURADO TODOS LOS RECURSOS QUE DÍCTA EL ARTE EN SEMEJANTES CASOS, SIN PODERLO CONSEGUIR, asi como su tripulacion en estas circunstancias há demostrado el mayor celo, y valor, y por lo tanto hace esta protesta, para … su comportamiento, y eximirse de toda responsabilidad á fin de que no puedan represar contra el los dueños, aseguradores, ni otros interesados en el buque, y cargamento, ahora, ni en lo futuro, pues que está justificada su conducta, y los hechos de su naufragio desgraciado, como también que no abordáron hasta asegurarse era imposible obrar con utilidad, y salvar el buque, y que se esponian á perder la vida. Y de que asi lo protesta me lo pide por testimonio, y lo firma como igualmente lo hace el interprete Carlos Piatti, que jura por Dios, y mas hacer según derecho que há desempeñado este encargo, bién, fiel, y legalmente, sin fraude alguno, y estar conforme la relacion que queda hecha, con lo dicho por el espresado capitan H. Haussen, el cual añade, y manifiesta para lo que pueda convenir á los efectos que debe

“El cuadro del naufragio”. Sinforiano Dosal Sobrino. Fuente: Cofradía de Pescadores de Llanes.

surtir esta Escritura, que los nombres, y clases de los individuos de su tripulacion son los siguientes. A. Adriaansen, piloto; H. Botcker, cosinero; A. Bemsen, marinero; P. Sonnsen, marinero; E. Brissinck, marinero; J. Pulinx, novicio; y F. Ghezelle, grumete. Y lo firma dicho interprete, y capitan en el registro que llevo en la sitada escribania publica de Conil vacante por fallecimiento de Don Juan Bernardo Gavala que está â mi cargo siendo testigos Don Juan Antonio CorderoDon Francisco de Paula Moreno, y Don José Maria Lobaton y Toledano, vecinos de dicha Villa = Y hallandose presente á este acto Don Ernesto Daluin, vice-consul, delegado del Sr. Consul de Belgica en la ciudad de Cadiz, el cual manifestó, hallarse conforme con la traduccion, y relacion que habia hecho el interprete Carlos Piatti, y tambien firma, de que doy fé = [Aparecen las firmas y rúbricas de:] H. HaufsenErnest Daluin y Carlo Piatti. Ante mi Jose M.ª Araujo.

[Nota al margen izquierdo de la primera página de este documento:] Nota.- En el dia y año de su otorgamiento di copia de este instrumento á pedimento del otorgante y compuesta de cinco hojas primero y ultimo pliego del Sello Segundo y en intermedio del cuarto doy fe = Araujo.”»

[*] Gracias al “Derrotero de las Costas Españolas …”, de Vicente Tofiño de San Miguel, del que se hará una próxima entrada en este blog, se sabe que “Los Castillejos” está en las cercanías del Cabo de Roche. No cabe duda de que este libro lo tenía el capitán H. Hassen en su cuarto de derrota, pero a pesar de ello no consiguió, por razón del temporal, eludir el naufragio. En los contornos cercanos del litoral, sólo se conserva hoy en día el nombre de “Los Castillejos” en una zona de Los Caños de Meca, Barbate (pertenecía a Vejer antes del 11/03/1937).

Fuente: Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Legajo 155, Conil, 1850-1851, Folios 126 [por error de la propia escribanía no existe el folio 128] al 131; transcripción literal de Rafael Coca López, con la ayuda de los apuntes de Antonio Martínez Cordero, localizados en el Archivo Parroquial de Conil de la Frontera. Agradecimiento: Yelman F. Bustamante Solórzano, párroco de Santa Catalina.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario